Cerca Articolo

Recommended Reading - Warhorse


Un libro consigliato in inglese? Warhorse di Michael Morpurgo. Motivi pratici per leggerlo: è scritto in modo chiaro, è corto e la storia è coinvolgente, Steven Spielberg ne ha addirittura tratto un film! by Mark Worden LANGUAGE LEVEL B2 (UPPER INTERMEDIATE)

We asked voice artist Rachel Roberts to recommend an author for foreign readers of English:

Rachel Roberts (Standard British accent)

Now, another writer that I would recommend – again is a writer for... for.. for young people – is Michael Morpurgo, who is a fantastic writer, and I don’t know if he is still the Children’s Laureate, but he was from about 2005, and two books which are very good are: one is the Warhorse, which is the story of a horse who is a… which is a farm horse which is taken to the front during the First World War. It’s also been made into a fantastic, spectacular stage show with immense puppets, so once you’ve read the book you can go and see the show. And another one is Private Peaceful, which is a story of two brothers who go to the First World War. So, even though the language is very clear and simple, the themes are quite adult, so it’s interesting for adults, too. And also the books are... are quite thin, so it’s not demoralising because you haven’t got an enormous great… great book to read!

(Rachel Roberts was talking to Mark Worden)


SPEAK UP EXPLAINS

Children’s Laureate. L’autore ufficiale dei bambini. La parola laureate è un false friend perché non c’entra con la laurea universitaria, che si dice degree, mentre un laureato è a graduate (che è uguale per una laureata), mentre laurearsi si dice to graduate. In Gran Bretagna esiste il titolo Poet Laureate (poeta laureato): è il poeta ufficiale scelto da Sua Maestà che ha il compito di scrivere poesie per le occasioni ufficiali. Attualmente è la poetessa scozzese Carol Ann Duffy. Dal 1999 esiste anche il titolo Children’s Laureate.

The books are quite thin. I libri sono abbastanza sottili. Le persone possono essere thin (magre) o fat (grasse), mentre i libri possono essere thin (sottili) o thick (spessi). Esiste l’aggettivo subtle ma si usa nel senso figurato. Ma attenzione con l’aggettivo thick: può significare anche “scemo, stupido”.