Cerca Articolo

Share |

Aarrgghh! The underwater bank?

Maggio 2017
Non è che sia tanto chiaro neanche in italiano. In inglese il significato però è chiaro: a 1,50 metri di si trova l’acqua, chiusa in una cassaforte. Difficile correggere questo cartello, ma una buona approssimazione sarebbe...

We’re not sure what this sign means (click here to enlarge the image). It’s probably trying to tell us that the water is safe to swim in up to a depth of 1.50 metres. Usually flags or buoys (boe) mark out a dangerous area near a beach, although there is a phrase: “Unmarked safe water limit.” The problem is that “water safe” has another meaning. It could be a safe (cassaforte) where water is stored, at a depth of 1.50 metres! Our thanks to Fabio for the photo.


If you see English mistakes that make you scream “Aarrgghh!!!” take a photo (please make sure it’s in focus!) and send it to redazione@speakupmagazine.it  We will publish the best (that is, the worst) both here and on our Facebook page.


Torna all'inizio
submitting your vote...
Hai già votato per questo articolo
3
average

90854c678fdafef96bd1a3ab09bf2d2857c8addf