In Gallipoli (near Lecce in Italy) the local authorities really do have people’s best interests at heart: they have placed clear signs with excellent graphics in the town’s medieval castle in order to warn visitors of every possible danger. It’s just a pity that they paid less attention to the English translation! Instead they have produced some bizarre phrases (click here to enlarge the image). What they should have written was (from left to right): “Children must be held by the hand”; “Mind your head”; “Caution; uneven surface.” Our thanks to Valeria Maida for sending us these photos.
If you see English mistakes (in Italy, the UK, anywhere!) that make you scream “Aarrgghh!!!” take a photo (please make sure it’s in focus!) and send it to redazione@speakupmagazine.it
We will publish the best (that is, the worst) both here and on our Facebook page.